La edición norteamericana de la revista Rolling Stone publicó hoy la
entrevista completa que le hiciera a Joaquín “El Chapo” Guzmán Loera
durante su estancia como prófugo en el Triángulo Dorado, el refugio que
utilizó el capo narco en su natal Sinaloa. Durante la nota realizada por
el actor norteamericano Sean Penn, el capo narco relata lo que fue su
infancia y recuerda sus orígenes: “Mis papás eran una familia muy
humilde, muy pobres”, rememora Guzmán.
Consultado por Penn respecto a cómo fueron sus inicios del negocio de
la droga, Guzmán responde: “Desde los 15 años en adelante, de donde yo
vengo, que es la municipalidad de Badiraguato, yo me crié en un rancho
que e llama La Tuna, en esa área, y hasta hoy, no hay oportunidades de
trabajo. La manera de tener para comprar comida, para sobrevivir, es
cultivar amapola, marihuana, y a esa edad, empecé a cultivarla,
cosecharla y venderla. Eso es lo que le puedo decir”.
El sonido de los gallos es permanente mientras “El Chapo” responde las preguntas
El capo narco, rodeado por sus sicarios según relata el actor, indicó
que estaba “feliz por estar libre. La libertad es muy bonita. La
presión es normal porque tengo algunos años que he andado cuidándome en
algunas ciudades. No siento algo que me lastime mi salud, ni mi mente.
Me siento bien”, se oye decir a Guzmán mientras un gallo canta a su
costado.
“Es una realidad que las drogas destruyen”, manifestó y añadió que es
“falso” que él fuera el responsable del alto consumo de estupefacientes
en el mundo. “El día que yo no exista no va a mermar nada el tráfico de
drogas”, explicó el jefe del Cartel de Sinaloa. Penn le pregunta qué
piensa de la “violencia asociada” con el narcotráfico. La respuesta de
Guzmán es cínica: “Algunas personas crecen con problemas, y hay algo de
envidia y tienen información contra otras personas. Eso crea violencia”.
A continuación la entrevista publicada por la Revista Rolling Stone:
- ¿Cómo fue tu infancia?
Recuerdo que desde el momento en que tenía seis años hasta ahora, a
mis padres, una familia muy humilde, muy pobres, recuerdo cómo mi madre
hizo pan para mantener a la familia, me gustaría venderlo. Vendí las
naranjas, vendí refrescos, vendí caramelos. Mi madre era una gran
trabajadora, trabajó mucho. Cultivamos maíz, frijoles. Me ocupé del
ganado de mi abuela y cortaba madera.
- ¿Y cómo te involucraste en el negocio de las drogas?
Bueno, desde que tenía 15 años y después, de donde yo vengo, que es
el municipio de Badiraguato, me crié en un rancho llamado La Tuna, en
esa zona, y hasta hoy, no hay oportunidades de trabajo. La única manera
de tener dinero para comprar comida, para sobrevivir, es cultivar
amapola, marihuana, ya a esa edad, comencé a cultivarla y venderla. Eso
es lo que te puedo decir.
- ¿Cómo empezó todo a expandirse?
De ahí, de mi rancho, me fui a los 18 a Culiacán, después a
Guadalajara, pero nunca sin visitar mi rancho, incluso hasta hoy, porque
mi mamá, gracias a Dios, está aún con vida en nuestro rancho, que es La
Tuna, y así, así es como las cosas han sido.
Las camisas que utilizó “El Chapo” Guzmán dispararon sus ventas
- ¿Cómo ha cambiado su vida familiar desde entonces hasta ahora?
Muy bien. Mis hijos, mis hermanos, mis sobrinos, todos nos llevamos bien, muy normal.
- Y ahora que usted es libre, ¿cómo le ha afectado?
Bueno, por el hecho de ser libre, feliz, porque la libertad es muy
agradable, y la presión, bueno, para mí es normal, porque he tenido que
tener cuidadoso durante unos años en ciertas ciudades. Yo no siento nada
que lastime mi salud o mi mente.
“Las drogas destruyen. Donde crecí no había otro camino y todavía no hay una manera de sobrevivir”
- ¿Es verdad lo que dicen que las drogas destruyen a la humanidad y hacen daño?
Bueno, es una realidad que las drogas destruyen. Por desgracia, como
ya he dicho, donde crecí no había otro camino y todavía no hay una
manera de sobrevivir, no hay manera de trabajar en nuestra economía para
poder ganarse la vida.
- ¿Cree que es cierto que usted es responsable por el alto nivel de adicción a las drogas en el mundo?
No, eso es falso, porque el día que no exista, no va a disminuir de
ninguna manera en absoluto. ¿El tráfico de drogas? Eso es falso.
- ¿Hizo crecer su negocio de las drogas cuando estaba en la cárcel?
Para lo que yo veo y sé, todo sigue igual. Nada ha mermado ni ha subido.
- ¿Qué pasa con la violencia que se suma a este tipo de actividad?
En parte, es porque algunas personas ya crecen con problemas, y hay
algo de envidia y tienen información en contra de otra persona. Eso es
lo que crea la violencia.
- ¿Te consideras una persona violenta?
No, señor.
“Yo quiero defenderme, nada más. Que yo ande buscando problemas, jamás”
- ¿Eres propenso a la violencia, o la utiliza como último recurso?
Yo quiero defenderme nada más. Pero que yo ande buscando problemas, jamás.
- ¿Cuál es su opinión acerca de la situación en México? ¿Cuál es el panorama para México?
Bueno, el tráfico de drogas ya forma parte de una cultura que se
originó a partir de los antepasados. Y no sólo en México, esto es todo
el mundo.
- ¿Usted considera a su actividad, su organización, un cártel?
No, señor, de ninguna manera. Porque las personas que dedican su vida a esta actividad no dependen de mí.
- ¿Cómo ha evolucionado esta actividad desde el momento en que empezaste hasta hoy?
Hay mucha diferencia. Hoy en día hay un montón de drogas, y en aquel
entonces, las únicas que conocíamos eran la marihuana y la amapola.
- ¿Cuál es la diferencia en la gente ahora en comparación con aquel entonces?
Hay una gran diferencia, porque ahora, día tras día, van creciendo
las poblaciones, y hay más de nosotros, y un montón de diferentes
maneras de pensar.
- ¿Cuál es la perspectiva para el negocio? ¿Crees que va a desaparecer o que va a crecer?
No, no se acabará porque con el paso del tiempo somos más personas, y esto nunca va a terminar.
– ¿Cree usted que las actividades de terrorismo en el Medio Oriente,
en modo alguno, pueden impactar en el futuro del tráfico de drogas?
No, señor. No influye en absoluto.
- Usted vio cómo fueron los últimos días de Escobar, ¿cómo ve sus últimos días en relación con este negocio?
Sé que un día voy a morir. Espero que sea de muerte natural.
- El gobierno de Estados Unidos cree que el gobierno mexicano
no quiere arrestarlo. Lo que quieren hacer es matarlo, ¿qué opinas?
No, creo que si me encuentran, me detienen, por supuesto.
- Con respecto a tus actividades, ¿cuál crees que es el impacto en México? ¿Hay un impacto sustancial?
No, en absoluto. De ningún modo.
- ¿Por qué?
Porque el narcotráfico no depende de una sola persona, depende de un montón de gente.
- ¿Cuál es su opinión acerca de quién tiene la culpa aquí,
los que venden drogas, o las personas que usan drogas y crean una
demanda? ¿Cuál es la relación entre la producción, la venta y el
consumo?
Si no hay consumo, no habría ninguna venta. Es cierto que el consumo,
día tras día, se hace más y más grande, por lo que se vende y vende.
- Oímos que el aguacate (palta) es bueno, la lima es buena
para ti, y la guanábana es buena para ti, pero nunca oímos a nadie hacer
cualquier publicidad con respecto a las drogas. ¿Ha hecho algo para
inducir al público a consumir más drogas?
En absoluto. Llama la atención. La gente, en cierto modo, quiere
saber lo que se siente o cómo son los gustos. Y entonces la adicción se
hace más grande.
- ¿Tiene algún sueño? ¿Sueñas?
Todo lo que es normal, ¿pero soñar a diario? No.
- Pero usted debe tener algunos sueños, algunas esperanzas para su vida.
Yo quiero vivir con mi familia los días que Dios me dé.
- Si pudieras cambiar el mundo, ¿lo harías?
Para mí, como estamos, yo soy feliz.
- ¿Cómo es tu relación con tu mamá?
¿Mi relación? Perfecta, muy buena.
- ¿Es de respeto?
Sí, señor, respeto, afecto y amor.
- ¿Cómo ve el futuro para sus hijos e hijas?
Muy bien. Ellos se llevan bien. La convivencia entre ellos es familiar.
- ¿Qué hay de tu vida? ¿Cómo ha cambiado tu vida? ¿Cómo has vivido desde que escapaste?
Con mucha felicidad por la libertad.
- ¿Alguna vez utilizó drogas?
No, señor. Hace muchos años, sí, lo hice para probar. Pero un adicto, no.
- ¿Cómo hace mucho tiempo?
Yo no he consumido alguna droga en los últimos 20 años.
- ¿Acaso no lo preocupa que usted podría estar poniendo en riesgo a su familia con su escape?
Sí, señor.
- Por su escape reciente, ¿usted persigue su libertad a cualquier precio, a expensas de alguien?
Nunca pensé en hacer daño a nadie. Todo lo que hice fue pedirle a
Dios, y las cosas funcionaron. Todo era perfecto. Yo estoy aquí, gracias
a Dios.
- Las dos veces que se escapó, vale la pena mencionar, no hubo violencia.
En mi caso, no llegó a eso. En otras situaciones, lo que se ha visto,
las cosas ocurren de manera diferente, pero aquí no usamos ningún tipo
de violencia.
- Teniendo en cuenta lo que se ha escrito sobre usted, lo que
se puede ver en la televisión, se dicen cosas sobre usted en México,
¿qué clase de mensaje le gustaría transmitir a la gente de México?
Bueno, yo puedo decir que es normal que la gente piense de diferente
manera debido a que algunas personas me conocen y otras no. Esa es la
razón por la que digo que es normal. Porque los que no me conocen pueden
tener sus dudas acerca de decir si, en este caso, soy una buena persona
o no.
- Si le pido que se defina como persona, pretenda que usted
no es Joaquín, en vez usted es la persona que lo conoce mejor que nadie
en el mundo, ¿cómo te definirías?
Bueno, si yo lo conozco, con respeto, y desde mi punto de vista, es
una persona que no está en busca de problemas de ninguna manera.
Articulo publicado originalmente en Rolling Stone
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario